Цилиндро-гипоидные мотор-редукторы серии КМ
Цилиндро-гипоидные мотор-редукторы серии КМ являются оборудованием нового поколения, при производстве которого успешно использовались передовые технологии и наиболее актуальные достижения. Широкая шкала передаточных отношений позволяет решать любые задачи, с которыми работают технические специалисты. Мы предлагаем оборудование, характеризующееся высоким крутящим моментом, эффективным КПД, надежностью и низким уровнем шума. Отличающийся высокой жесткостью корпус устройства, выполнен из устойчивого к коррозии, легкого, но качественного алюминиевого сплава. Прогрессивный уровень производства, сочетающийся с использованием исключительно качественных материалов, обеспечивают редуктору возможность длительной работы даже в тяжелых условиях. Также стоит отметить оригинальный дизайн устройства, его универсальность, продолжительный срок службы и малые габариты. Установочные размеры редукторов КМ-серии совпадают с установочными размерами червячных редукторов NMRV-серии. Универсальная конструкция корпуса редуктора подразумевает легкость монтажа КМ-серии на все виды оборудования и дальнейшую эксплуатацию в различных рабочих положениях.
Базовые параметры устройств:
- Корпус:
- Для габаритов 050 - 090 отливаемый под давлением алюминиевый сплав
- Для габарита 110 - серый чугун
2. Зубчатые колеса: 20CrMnTi, цементация и азотирование повышают твердость поверхностного слоя до 58-62 HRC и обеспечивают глубину твердого поверхностного слоя после финишной обработки между 0.3 и 0.6 мм.
Окраска корпуса:
- Дробеструйная очистка и нанесение специального антисептического средства на алюминиевые поверхности.
- Фосфатирование и окраска RAL9022 в серебристый или RAL5010 в синий цвета
Типовое обозначение изделия
Редуктор/электродвигатель
KM 063 В - 20.25 - FA1 - SS1 - 71B5 B3 - 0.37-4P / 1
КМ | 063 В | 20.25 | FA1 | SS1 | 71B5 | B3 | 0.37-4P | / 1 |
1 | 2.1; 2.2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
№ | Расшифровка | Comments |
---|---|---|
1 | Обозначение серии: КМ | Code for gear units series: KM |
2.1 | Типоразмер 050, 063, 075, 090, 110, | Specification code of gear units 050 063 075 090 110 |
2.2 | В:2-х ступенчатый С: 3-х ступенчатый |
1 .B:Means 2 stages 2.C:Means 3 stages |
3 | Передаточное соотношение | Speed ratio of reducer i |
4 | Отсутствие маркировки означает отсутствие выходного фланца 2.FA,FB,FC,FD,FE(1/2) | 1 .No mark means without output flange 2.FA4 FB4 FC4 FD4 FE(1/2):output Flange and position |
5 | Отсутствие маркировки означает отсутствие выходного вала. SS(1/2) выходной вал на одну из сторон DS - двухсторонний выходной вал. |
1 .No mark means hole output 2.SS(1/2):Single output shaft and position 3.DS:Double output shaft |
6 | 1. Габарит входного (двигательного) фланца 2. HS обозначает наличие входного быстроходного вала |
1.Input flange code(63B5s 71В5ч 71B14 ) 2. HS:means shaft input |
7 | Вариант расположения (способ монтажа) | Installation position code |
8 | 1.Отсутствие маркировки означает отсутствие мотора 2. Мощность электродвигателя и количество полюсов |
1 .No mark means without motor 2.Model motors(poles of power) |
9 | Вариант расположения клеммной коробки электродвигателя | Position diagram for motor terminal box default position 1 not to write out is ok |
При заказе следует уведомить менеджера компании о необходимости комплектации редуктора электродвигателем. В противном случае электродвигатель устанавливаться не будет.
* Пример: KM063C - 63.33 - FA2 - 80B5
Рекомендации по установке редуктора
1. До подключения редуктора к механизму необходимо убедиться в том, что выходной вал редуктора вращается в нужном направлении.
2. Перед установкой электродвигателя на редуктор, проверьте соответствие диаметров выходного вала и входного отверстия, а также соответствие шпонки на выходном валу и шпоночного паза во входном отверстии. Убедитесь в отсутствии люфта либо тяжелой посадки вала, так как это будет негативно влиять на работу механизма
3. Редуктор следует устанавливать надежно и устойчиво, это поможет избежать вибрации при его эксплуатации.
4. По возможности защитите редуктор от солнечного света и осадков.
5. В случае длительных периодов хранения редукторов (более 6 месяцев) рекомендуется заменить не погруженные в смазку сальники, так как резина имеет свойство терять эластичность, что негативно влияет на работу механизма.
6. Краска не должна покрывать резиновые части, сливные, заливные пробки и сапуны (если таковые имеются).
7.При агрегатировании редуктора и механизма во избежание окисления, следует нанести смазку на поверхности валов и втулок в местах их зацеплений.
8. До начала и в процессе всей эксплуатации проверяйте уровень масла.
9. Нагрузка не должна быть максимальной (или ударной) в момент включения редуктора.
10. Если вес устанавливаемого электродвигателя выше стандартного веса, устройству следует обеспечить дополнительную опору.
11. Обеспечьте правильное охлаждение электродвигателя.
12. При температуре окружающей среды ниже -30ºС, производитель рекомендует поменять сальники, смазку и подшипники на расходные материалы с соответствующим рабочим температурным диапазоном.
Рабочие характеристики, приведенные в каталоге, соответствуют исполнению B3, когда первая ступень погружена в масло не полностью. При необходимости использования редуктора в условиях работы отличных от стандартных, например:
- - Скорости входного вала выше стандартной
- - Использование при очень сильной инерции
- - Использование в условиях, когда выход редуктора из строя может нести опасность для жизни людей
- - Использование при сильной динамической нагрузке на корпус редуктора
- - Использование при температуре ниже -5ºC или выше 40ºC
- - Использование в химически агрессивных средах
- - Использование в соленой среде
- - Использование в радиоактивной среде
- - Использование при давлении окружающей среды выше или ниже атмосферного
- - Использование в монтажных позициях, не предусмотренных каталогом
необходимо связаться с технической службой поставщика для получения конкретных рекомендаций.
Не рекомендуется использовать редуктор в условиях, когда требуется его частичное погружение в воду. Максимальный крутящий момент устройства не должен превышать двукратного номинального крутящего момента. Мгновенная перегрузка может происходить при запуске редуктора под номинальной нагрузкой, при торможении, ударах и по другим причинам, в том числе во время движения.
Модификации оборудования серии КМ
Сборочный чертеж
1 | Винт с шестигранником | 22 | Корпус | 43 | Подшипник | 64 | Прокладка |
---|---|---|---|---|---|---|---|
2 | Входной фланец | 23 | Шпонка | 44 | Прокладка | 65 | Подшипник |
3 | Муфта сцепления | 24 | Шестерня-вал | 45 | Стопорное кольцо | 66 | шестерня |
4 | Стопорное кольцо | 25 | Подшипник | 46 | Манжет | 67 | Шестерня-вал |
5 | Подшипник | 26 | Подшипник | 47 | Выходной фланец | 68 | Шпонка |
6 | Стопорное кольцо | 27 | Пробка | 48 | Винт с шестигранником | 69 | Пробка |
7 | Манжет | 28 | Стопорное кольцо | 49 | Манжет | 70 | Стопорное кольцо |
8 | Пробка | 29 | Шестерня-вал | 50 | Стопорное кольцо | 71 | Уплотнительная прокладка |
9 | Винт с шестигранником | 30 | Стопорное кольцо | 51 | Подшипник | 72 | Шпонка |
10 | Корпус | 31 | Шайба | 52 | Пробка | 73 | Шпонка |
11 | Манжет | 32 | Прокладка | 53 | Корпус | 74 | Двухсторонний вал |
12 | Винт с шестигранником | 33 | Подшипник | 54 | Пробка | 75 | Шпонка |
13 | Крышка | 34 | Винт с шестигранником | 55 | Распорная втулка | 76 | Шпонка |
14 | Шпонка | 35 | Корпус | 56 | Шестерня | 77 | Уплотнительная прокладка |
15 | Муфта сцепления? | 36 | Пробка | 57 | Шпонка | 78 | Стопорное кольцо |
16 | Подшипник | 37 | Подшипник | 58 | Вал с отверстием | 79 | Стопорное кольцо |
17 | Стопорное кольцо | 38 | Шпонка | 59 | Подшипник | 80 | Уплотнительная прокладка |
18 | Подшипник | 39 | Шестерня-вал | 60 | Стопорное кольцо | 81 | Шпонка |
19 | Стопорное кольцо | 40 | Клапан-сапун | 61 | Манжет | 82 | Односторонний выходной вал |
20 | Винт с шестигранником | 41 | Табличка | 62 | Манжет | 83 | Шпонка |
21 | Пробка | 42 | Пробка | 63 | Стопорное кольцо | 84 | Шпонка |
KM.. (IEC).. / Параметры производительности
P1n = 0.12; 0.18; 0.25 | P1n = 0.37; 0.55; 0.75 | P1n = 1.1; 1.5; 2.2 | P1n = 3.0; 4.0; 5.5; 7.5 |
Типы смазки и объем заливаемого масла
Возможные геометрические комбинации
KM.. HS.. / Параметры производительности n1 = 1400 r/min
Габаритные параметры оборудования, измерительные величины
Позиционные схемы, монтаж и другие характеристики мотор-редукторов